TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 1:26

Konteks

1:26 I will reestablish honest judges as in former times,

wise advisers as in earlier days. 1 

Then you will be called, ‘The Just City,

Faithful Town.’”

Yesaya 5:8-9

Konteks
Disaster is Coming

5:8 Those who accumulate houses are as good as dead, 2 

those who also accumulate landed property 3 

until there is no land left, 4 

and you are the only landowners remaining within the land. 5 

5:9 The Lord who commands armies told me this: 6 

“Many houses will certainly become desolate,

large, impressive houses will have no one living in them. 7 

Yesaya 7:21

Konteks
7:21 At that time 8  a man will keep alive a young cow from the herd and a couple of goats.

Yesaya 39:4

Konteks
39:4 Isaiah 9  asked, “What have they seen in your palace?” Hezekiah replied, “They have seen everything in my palace. I showed them everything in my treasuries.”

Yesaya 39:6

Konteks
39:6 ‘Look, a time is coming when everything in your palace and the things your ancestors 10  have accumulated to this day will be carried away to Babylon; nothing will be left,’ says the Lord.

Yesaya 47:9

Konteks

47:9 Both of these will come upon you

suddenly, in one day!

You will lose your children and be widowed. 11 

You will be overwhelmed by these tragedies, 12 

despite 13  your many incantations

and your numerous amulets. 14 

Yesaya 57:6

Konteks

57:6 Among the smooth stones of the stream are the idols you love;

they, they are the object of your devotion. 15 

You pour out liquid offerings to them,

you make an offering.

Because of these things I will seek vengeance. 16 

Yesaya 60:13

Konteks

60:13 The splendor of Lebanon will come to you,

its evergreens, firs, and cypresses together,

to beautify my palace; 17 

I will bestow honor on my throne room. 18 

Yesaya 64:11

Konteks

64:11 Our holy temple, our pride and joy, 19 

the place where our ancestors praised you,

has been burned with fire;

all our prized possessions have been destroyed. 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:26]  1 tn Heb “I will restore your judges as in the beginning; and your counselors as in the beginning.” In this context, where social injustice and legal corruption are denounced (see v. 23), the “judges” are probably government officials responsible for making legal decisions, while the “advisers” are probably officials who helped the king establish policies. Both offices are also mentioned in 3:2.

[5:8]  2 tn Heb “Woe [to] those who make a house touch a house.” The exclamation הוֹי (hoy, “woe, ah”) was used in funeral laments (see 1 Kgs 13:30; Jer 22:18; 34:5) and carries the connotation of death.

[5:8]  3 tn Heb “[who] bring a field near a field.”

[5:8]  sn This verse does not condemn real estate endeavors per se, but refers to the way in which the rich bureaucrats of Judah accumulated property by exploiting the poor, in violation of the covenantal principle that the land belonged to God and that every family was to have its own portion of land. See the note at 1:23.

[5:8]  4 tn Heb “until the end of the place”; NASB “until there is no more room.”

[5:8]  5 tn Heb “and you are made to dwell alone in the midst of the land.”

[5:9]  6 tn Heb “in my ears, the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts].”

[5:9]  7 tn Heb “great and good [houses], without a resident.”

[7:21]  8 tn Heb “in that day.” The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[39:4]  9 tn Heb “he”; the referent (Isaiah) has been specified in the translation for clarity.

[39:6]  10 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB, NIV).

[47:9]  11 tn Heb “loss of children and widowhood.” In the Hebrew text the phrase is in apposition to “both of these” in line 1.

[47:9]  12 tn Heb “according to their fullness, they will come upon you.”

[47:9]  13 tn For other examples of the preposition bet (בְּ) having the sense of “although, despite,” see BDB 90 s.v. III.7.

[47:9]  14 sn Reference is made to incantations and amulets, both of which were important in Mesopotamian religion. They were used to ward off danger and demons.

[57:6]  15 tn Heb “among the smooth stones of the stream [is] your portion, they, they [are] your lot.” The next line indicates idols are in view.

[57:6]  16 tn The text reads literally, “Because of these am I relenting?” If the prefixed interrogative particle is retained at the beginning of the sentence, then the question would be rhetorical, with the Niphal of נָחָם (nakham) probably being used in the sense of “relent, change one’s mind.” One could translate: “Because of these things, how can I relent?” However, the initial letter he may be dittographic (note the final he [ה] on the preceding word). In this case one may understand the verb in the sense of “console oneself, seek vengeance,” as in 1:24.

[60:13]  17 tn Or “holy place, sanctuary.”

[60:13]  18 tn Heb “the place of my feet.” See Ezek 43:7, where the Lord’s throne is called the “place of the soles of my feet.”

[64:11]  19 tn Heb “our source of pride.”

[64:11]  20 tn Or “all that we valued has become a ruin.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA